Käte ýatlamalar ummanyna alyp gidýän sähelçe salymlyk pursatlar bolýar. Şol pursadyň özünde-de bu ýagdaýyň özüniň hem ýatlama bolup galjakdygyna akylyň çatýar. Adamyň aňynyň, aňastyaňynyň gurluşy şeýle bolmaly-da. Zynjyr halkalary ýaly biri-birine baglanýar-da, gidiberýär onsoň kelte tirkelen ýaly bolup...
Öňräk hem şeýle pursatlaryň biri boldy, ýagny bir süri pursatlaryň öçüşip giden goruny gorjan ýagdaý döredi. Türkmenistanyň halk artisti Atageldi Garýagdyýew bilen talyplaryň arasynda guralan döredijilik duşuşygyna gatnaşmak miýesser etdi. Ol duşuşygyň geçişi barada aýtjak bolsak-ha, meniň göz öňümde tutýan möçberimden has gabaraly bolar bu ýazgym. Çünki ol duşuşygyň iň soňkuja notasynyň sebäp bolan ýatlamalary hem esliň ýarysy boljak... Duşuşyk tamamlandy. Oňa gatnaşyjylar bilen ýadygärlik surata düşmek üçin ýaşlar halypanyň töweregini galladylar. Göräýmäge, ýatlama ummanyna oklan ýagdaý şol surata sygan keşpler bilen bagly bolaýmaly ýaly, emma bu gezek beýle bolmady. Muňa surata düşýänler däl-de, surata düşürýän sebäp boldy. Üýşüp duranlaryň ünsüni özünde jemlemek üçin fotograf ýigit yhlas edýärdi: «Hany, duruň, bäşje sekunt ýylgyryň!». Şyrk. «Nähili düşenini göreýin, ýene-de bäş sekuntlyk ýylgyryş gerek, ine, boldy...».
Onuň bu sözleri kellämde aýlandy durdy. Öýe gelenimden soň hem onuň bu sözlerini, goşgy ýat tutjak bolýan çaga ýaly, ençeme ýola gaýtaladym. Soňra ýatlamalar ummanynda gaýygymy küreklemäge başladym. Ilki ýadyma düşen zat awtorynyň kimdigini bilmeýän bir aforizmim boldy. Ol ýadyma düşse-de, mazmuny dolulygyna ýadymda galmandyr eken. Onsoň men bellik edýän depderimiň sahypalaryny howul-hara agdarmaga durdum. Bir pursadyň oýnuna bak-a: depderimde çarhypelek yzyna aýlanyp ugrady. Sagdan çepe däl-de, çepden saga agdarýan sahypalarymda seneler düýne, öňňine, öňküsi güne, geçen hepdä... sary gidiberdi. Ine-de, bardym üstünden. Ol iňlis dilinde eken. Sözme-söz däl-de, başardygymdan, manysyny terjime edeýin: «Eger-de bäş sekuntlyk ýylgyryş düşürilen suraty asyl bolup biljek ýagdaýyndan has owadan edýän bolsa, onda elmydama ýylgyrmagy başaran ýagdaýyňyzda, siziň durmuşyňyz, gör, nähili ajaýyp hem gözel bolardy...».
Şol suratda doňup galan pursat hemişelik ýatlama bolar. Esasy zat bolsa, ýylgyrdar, ýylgyrmalydygyny, ýylgyryşda durmuşyňy gözelleşdirýän gudrat bardygyny ýatladar...
Ýatlamalar zynjyrynyň indiki halkasyna geçmegim hem köpçülikleýin düşülen bu suratyň merkezinde ýylgyryp duran halypa bagşy Atageldi Garýagdyýew boldy. Ol, ýalňyşmaýan bolsam, 15 ýyl ozal pent hökmünde maňa şeýle diýipdi: «Birinji klas okuwçylary üçin niýetlenen dar çyzyk depderiň ilkinji sahypasynda syýa ýokmazlyk üçin sorguç diýen kagyz goýlardy. Edil şol sorguç ýaly bol, öwren, topla, demiňe dart...».
Edil şol dar çyzyk depderiniň çyzyklaryny ýada salýan ýandepderçäme şu setirleri ýazyp otyrkam 1-nji klasda harplardan öňürti çyzyk çyzmagy öwrenýän pursadym — şol tagaşyksyz çyzyklaryň suratyny çekip oturyşym hakydamda peýda boldy... Ýöne men akabany bu ugra gönükdirsem, ýatlamalaryň suw basan pel ýaly, bu depderimi pürepürlemeginiň ähtimaldygy üçin, onuň gözbaşyna böwet urdum-da, ýene köne akabanyň raýyşyny ýykyp goýberdim... Halypa... Duşuşyk... Fotograf... Ýylgyryş...
Bularyň haýsyna gönüksem-de, gürrüň uzaga gitjek ýaly boldy durdy. Onsoň men Atageldi aganyň 15 ýyl öň beren pendine eýermeli diýen netijä geldim. Bu günlükçe näme täze zat öwrenip bolarka diýip, öňümde duran kitaby açdym. Açan ýerimdäki tymsaldaky halypa Atageldi Garýagdyýewiň keşbinde ör-boýuna galyp, öwüt-nesihat berip duran ýaly boldy...
— Ähli zatdan sapak almak mümkindir. Bu dünýädäki zatlaryň bary bize nämedir bir zat öwredýändir — diýip, halypa şägirtlerine aýdypdyr.
Oturan şägirtlerden biri müňkürlik bilen sowal beripdir:
— Aýdaly, demir ýol bize näme öwredýär?
— Bir pursatlyk gijä galmak bilen ähli zadyňy elden gidirip biljekligiňi.
— Telegrafdan näme sapak alyp bolar?
— Her bir sözümiziň hasaba alnyp duranlygyny özleşdirip bolar.
— Telefonyň berip biljek dersi nämedir?
— Biziň bu ýerde aýdýan zatlarymyzyň hemmesiniň Ol ýerde eşidilip duranlygy bilen bagly ders.
Kitaby ýapanymdan soň hem «Dogry, halypa, ähli zatdan sapak almak mümkin eken» diýip hümürdedim. Özümem hälki fotograf ýigidiň aýdan: «Bäşje sekunt ýylgyryň!» diýen sözüni ýatlap, ondan sapak alyp, ýylgyrdym...
Orazmyrat MYRADOW,
“Nesil” gazeti,
21.04.2020ý.